Paese mio che stai sulla collina 我的故鄉位於山岡上
disteso come un vecchio addormentato 靜靜的躺著就像一位安睡的老人
La noia I'abbandono sono la tua malattia 無聊和冷漠是你的疾病
Paese mio, ti lascio vado via. 我的故鄉,我離你遠去
Che sará, che sará, che sará 什麼是,什麼是,什麼是,
che sará della mia vita, chi lo sa? 什麼是,我的人生,誰知道?
So far tutto o forse niente 我或許無所不會 或許一無所知
ma domani si vedrá 但是明天一切都會揭曉
e sará, sará, quel che sará. 它將是怎麼樣,就是怎麼樣
Amore mio, ti bacio sulla bocca 親愛的,親吻你的嘴唇
che fu la fonte del mio primo amore 是我初戀的源泉
Ti do l'appuntamento 我跟你有約
come e quando non lo so 但我不知道在何時用何方式
Ma so soltanto che ritornero' 但我只知道我將會回來
Che sará, che sará, che sará. 什麼是,什麼是,什麼是,
Che sará della mia vita, chi lo sa? 什麼是,我的人生,誰知道?
Con me porto la chitarra 我隨身帶著吉他
se la notte piangero' 如果夜晚我哭泣的話
una nenia di paese suonero' 我將彈奏一曲家鄉的小調
Gli amici miei son quasi tutti via 所有的朋友都已離去
e gli altri partiranno dopo me 其他人是在我之後出發的
peccato perche' stavo bene in loro compagnia 真遺憾因為和他們在一起的時候我很愉快
Ma tutto passa, tutto se ne va. 但是所有的一切都會過去,所有的一切都會遠去
Che sará, che sará, che sará 什麼是,什麼是,什麼是,
Che sará della mia vita, chi lo sa? 什麼是,我的人生,誰知道?
So far tutto o forse niente 我或許無所不會 或許一無所知
ma domani si vedrá 但是明天一切都會揭曉
e sará, sará, quel che sará. 它將是怎麼樣,就是怎麼樣