檔案狀態:    住戶編號:571765
 筱涵 的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
男人...順口溜 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 一輩子的大事『好好說話』
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: 日本禮儀文化
作者: 筱涵 日期: 2008.11.13  天氣:  心情:

在生活中離不開人際間的交往,交往受一定社會規範的制約與指導,通俗的說,禮儀就是交往的規範。社會交往指的就是個人與個人、個人與團體或團體與團體之間的交互作用、交互影響的方式和過程。人類為了有秩序地生活,進行正常的生產和經濟活動,使社會交往和諧與有成效,就要有各種社會規範來調節複雜的人際關係和現實社會關係,並用來約束人們的行為。 這種約束,經過曆史的演變,就成了今天我們習以為常的禮儀。  中國作為具有悠久曆史的文明古國,素有「禮儀之邦」的美譽,各方面的禮儀規範可謂是源遠流長。 禮儀一詞在中國最早是作為典章制度和道德教化作用,在漢字裏,「禮」既表示禮貌和秩序,又意味著為表敬意或隆重而舉行的儀式。「儀」則指具體的儀節。 千年以前中國就有了《周禮》、《儀禮》、《禮記》等禮儀專著。「虛席以待」、「程門立雪」「三顧茅廬」等以禮相待的成語和典故,在曆史上廣泛流傳。



遺憾的是,在21世紀的今天,中國的禮儀傳統遺失殆盡,幾近烏有,直至2004年,中央電視台的《百家講壇——金正昆講禮儀》的節目播出,禮儀才被人們重新提起,放到日程上來,而商務禮儀的學習更成了各大企業近年來開展的工作重點。我想說的是,在中國與世界接軌的今天,除了事事要與國際看齊,要符合國際標準,我們是不是也應該準確地把握我們本民族的禮儀傳統。

 

作為我國近鄰的日本,格外注重傳統的禮儀文化,本文集從日本禮儀文化曆史傳承的角度,講一下禮儀的重要性。

 


日本幾乎全是大和民族。居民主要信奉神道教和佛教,少數信奉基督教和天主教。日本至今還保留濃厚的我國唐代的禮儀和風俗。


◆服飾禮儀
日本人在交際應酬之中對打扮十分介意,在商務交往、政務活動以及對外場合中多穿西服,在民間活動時,他們有時會穿國服——和服。穿和服時,一定要穿木屐和草鞋,並配以布襪,婦女穿和服時,還必須腰繫綵帶,要後加上一個小軟托,並且手中打傘。根據年齡、婚姻狀況以及身份地位的差別,和服的色彩、圖案、款式、面料乃至穿著方法也不盡相同,需要準確區分。
在與日本人打交道時,衣著上必須注意四點:1、日本人認為衣著不整齊便意味著沒有教養,或是不尊重交往對象。所以,在與日本人會面時,一般不宜穿著過分隨便,特別是不要光腳或穿背心;2、到日本人家裏做客時,進入「玄關」(げんかん)後要先脫下大衣、風衣和鞋子,同時鞋子要朝外擺放整齊;3、拜訪日本人時,切勿未經主人許可,而自行脫去外衣;4、參加慶典或儀式時,不論天氣多麼熱,都要穿套裝或套裙。

 

◆餐飲禮儀
在飲食方面。日本可以說是自成一體,世人一般稱之「和食」(わしょく),即日本料理。 日本人用餐時,要擺上一長矮桌,男子盤腿而坐,女要要跪坐而食。日本在使用筷子上是很講究,筷子都放在筷托上。還有「忌八筷」的習俗,就是不能舔筷、迷筷、移筷、扭筷、剔筷、插筷、跨筷、掏筷。同時,還忌用同一雙筷子讓大家依次夾取食物,也不能把筷子垂直插在米飯裏。
宴請客人時,大都忌諱將飯盛得過滿,並且不允許一勺盛一碗飯。作為客人,則不能僅吃一碗飯,那怕是象徵性的,也要在添一次。否則,就會被視為賓主無緣。


 

◆茶道禮儀
茶道是日本的傳統藝術形式,源於中國的唐宋時期。茶原本不是日本的所固有產物,是由遣唐使與留學生從中國將茶帶到日本,而逐漸發展成日本的茶道。唐朝的茶主要是以「團茶」為主,將茶葉固定成一塊,然後再煎煮飲用,日本現今的抹茶就跟「團茶」比較接近。日本茶道有「四歸茶道」的說法,即「和、敬、清、寂」。「和」指和平、祥和;「敬」指尊敬、互敬;「清」指清潔、清爽;「寂」指幽寂、苦寂。這種茶道精神一直是日本茶人追求的目標。
在飲茶時,主人會用左手掌托碗,右手五指持碗邊。跪起後舉起茶碗(須舉案齊眉),恭送至正客前。正客接過茶碗也須舉案齊眉,以示對主人緻謝。然後再放下碗後重新舉起才能飲茶,因為日本人注重茶具文化,因此如果茶碗上有圖案,需要將茶碗轉半圈避開圖案再飲用,飲時口中要發出「嘖嘖」的讚聲,表示對主人「好茶」的稱譽。待正客飲茶後,餘下賓客才能依次傳飲。飲時可每人一口輪流品飲,也可各人飲一碗。

 


◆習俗禁忌
日本人對櫻花無比厚愛,對荷花則很反感。櫻花是日本的國花;荷花是喪葬活動用的;菊花在日本是皇室的標誌,不能作為禮物送給日本人;盆花和帶有泥土的花,則被理解為「紮根」,意味著病久不愈,所以不要送給病人。是以在《一公升的眼淚》中, 亞也對麻生送自己盆花感到詫異,不過因時因地,在這裏,麻生的意思是希望亞也能夠朝氣蓬勃的活著。
日本人很喜歡獼猴和綠雉,並且分別將其確定為國寶和國鳥。同時,他們也很喜歡鶴和龜,認為是長壽和吉祥的代表。但是,日本人對金色的貓以及狐狸和獾極為反感,認為它們是「晦氣」「貪婪」和「狡詐」的化身。
一般而言,日本人大都喜歡白色和黃色,討厭綠色和紫色。因為日語中「四」的發音「し」同「死亡」的發音「しぬ」相同,所以日本人和中國人一樣禁忌「四」;然而同中國人崇尚「九」的習俗不同,日語中「九」的發音「く」同「痛苦」的發音「苦しい」(くるしい)相同,因此也不受人喜愛。


在日本,即便是吸煙者,也不喜歡別人向他敬煙,他也不會向你敬煙。


 


◆節慶禮儀
日本的主要傳統節日為中國傳來的「五節句」(ごせっく),即為:人日「じんじつ」(正月7日)、上巳「じょうし」(3月3日)、端午「たんご」(5月5日)、七夕「しちせき」(7月7日)、重陽「ちょうよう」(9月9日),但由於曆史的演變,已經成為日本本民族的傳統節日了。
「正月」(しょうがつ)即新年,明治維新以前日本跟中國一樣過農曆新年,明治維新以後政府廢止了農曆紀年,因此「正月」改為今天的1月1日到1月3日。快過年的時候,家裏會準備「禦節」(おせち),即日本的年飯。新年裏,大家去參拜神社祈福,或到朋友家去拜年、喝酒,孩子們玩日本式紙牌、放風箏、拍羽毛毽子。新年裏,還在門上拉上稻草繩、插上松枝,意思是「插上樹木迎接神靈降臨」。裝飾松枝的時間是1日至7日,這一期間也叫「松の內」。


「雛祭(り)」(ひなまつり)即3月3日的女孩節,也稱「偶人節」,是祝願女孩子將來幸福的節日。這一天,人們模仿昔日宮廷的風俗,把漂亮的木偶和桃花擺在一起,喝糯米釀成的甜酒。當年成年的女孩子會著正式的和服出遊,代表成年。這也是日本女性一生中第一次著正裝。
「端午の節句」(たんごのせっく)即5月5日的端午節,這也是中國傳至日本的節日中改變最大的一個,也就是我們常說的「男孩節」,是祝願男孩子健壯成長的節日。這一天,人們裝飾起武士木偶,還在屋簷上插菖莆、豎起鯉魚旗、吃柏餅。這在以前代表了日本人崇敬的武士道精神,現在更多的是表達希望男孩茁長成長的願望。
「七夕」(しちせき)在7月7日,和中國一樣,這一天是慶祝在銀河兩岸的牽牛星與織女星一年一度的相會。人們在庭院前供上玉米和茄子,把寫有歌詞的五彩詩箋裝飾在細竹上,祈禱女孩子的手藝像織女一樣靈巧。

「菊の節句」(きくのせっく)即9月9日的重陽節,主要是為往生者祈福。
此外,還有迎接祖先神靈的「彼岸(春分日、秋分日前後7天)」和「月見(賞月,9月13日)」,賞月時,一般要擺放上賞月用的糯米飯團和當年收穫的地瓜、栗子等。還有就是所謂的「七五三」,是指帶著7歲、5歲、3歲的孩子去神社,為孩子祈禱幸福和健康。


 


◆送禮習慣
據我所知,日本人差不多是全世界最喜歡送禮的民族了。除了「ぉ年賀」(ねんが,新年)、「ぉ中元」(ちゅうげん,7月15中元節)、「ぉ歲暮」(さいぼ,歲尾)等定期的互贈禮品外,還有:「結婚賀禮」、「出生賀禮」等各種形式,甚至於搬到新家也要給鄰居們送上禮物。另外,送禮時還期待著「還禮」也可以說是日本的一大特點,不欠人情這種思想在日本人的心中已經根深蒂固。其規則是「等價交換」,另外,「喜事加倍,喪事減半」也是通行的還禮標準。在日本,過年的時候要給親朋好友、合作夥伴、上司長輩等寄出「年賀狀」,也就是我們所說的賀年卡,日本的郵局會把它們集中起來,等到「正月」的第一天送到每家每戶,所以,如果發現有漏掉的,可以及時補上。

 

◆日語會話中的禮儀
日語是學習起來最複雜的語言之一,其中的主要原因就在於它的禮儀要求。日語表達分為敬體和簡體,正式場合不允許使用簡體。同時日語中有專門敬語動詞,分為「尊敬語」、「自謙語」和「恭謹語」。舉例來說,同樣是「說」這一動詞,普通語態為「言ぅ」,如果是長輩做主語,要使用尊敬語為「おっしゃゐ」,自己做主語,要謙稱「申す」或「申し上げゐ」。在日語中,對像不同,說話的完整形式也不同,同樣是說「謝謝」,又有從低到高的幾種不同的表現形式——「どうも」、「ありがとう」、「ありがとうございます」、「どうも ありがとうございます」等等,同時根據感謝程度的不同,句首還會添加表示程度的「とても」、「ほんとに」等等,甚至於,原本表示道歉的「すみません」,在某種程度上,也可以用來表示感謝。日語的這種複雜性導緻外國人學習日語上的困難,同時,日本人自己也很難說已經可以完整的掌握會話中的各種敬體表達,所以在和日本人的接觸中,要格外注意。

 

從上面的介紹已經不難看出,日本是一個名副其實的傳統的禮儀之邦,雖然他們有些禮儀習慣甚至已經達到了繁瑣的程度,可是不可否認的是,這種禮儀習慣的傳承的確也為他們保留傳統文化提供裏載體。2004年曾出現過韓國和中國對「端午節」申請「世界遺產」的爭端,這不禁讓我想到近年來中國傳統文化流失的問題。端午節原本就是中國的民間節日,韓國怎麼會想到和中國爭奪它的「世界遺產」擁有權呢?用韓國的話說,中國已經不再能夠保持它的曆史文化了,而在韓國還仍然保留著。創造是一回事,傳承則是另外一回事。
上面提到過「禮儀一詞在中國最早是作為典章制度和道德教化作用」,可是很顯然,這種道德教化作用正在弱化,而且趨於消失。原本這種禮儀不應該隻單純作為禮儀來看,它應該是曆史文化中的一部分,是我們瞭解我們祖先生活生產活動的一條有效途徑。從這個意義上來說,學習禮儀,尤其是中國傳統禮儀就尤為重要。
→背景音樂中島美嘉的雪の花
標籤:
瀏覽次數:274    人氣指數:10014    累積鼓勵:487
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
男人...順口溜 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 一輩子的大事『好好說話』
 
住戶回應
 
時間:2008-11-13 12:00
他, 41歲,新竹縣,其他
*給你留了一則留言*
  


給我們一個讚!