もう少し こうしていて (ps.こうして adv.這樣) 再一點點 就這樣下去可以嗎 この手にぎっていて 就這樣握著我的手 戀人と呼び合えるのは これが最後 彼此相稱為戀人 這是最後一次了 なぜ あんなに 傷ついたことも 為何 那樣受過傷痛的東西 今 こんなにこの胸 優しくするの? 現在 這樣的胸口中 卻感到如此的溫柔呢? でも 但是 忘れないで 流した淚を 無法去忘記那 流過的眼淚 過ぎ行き時の中 きっと思い出して 走過的時間中 總是有回憶生出 あと少し 時がたてば この手 離れても 再一點點(好嗎) 即使時間過逝 即使與我手分離 友達と呼び合える日が いつか來るわ (ps.わ為女性的語助詞)