檔案狀態:    住戶編號:14032
 K. 的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
慢慢前行 《前一篇 回他的日記本 後一篇》 A先生再次神秘失聯
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: 時間的價差
作者: K. 日期: 2010.11.02  天氣:  心情:
最近才發現市面上出版的日文翻譯書,
跟當地出版的時間點往往相差了二年左右。

也就是說, 在書局裡看到2010年出版的翻譯書,
其實在2008年以前, 就已經在日本出版了。

難怪同樣的一本書, 在台灣的售價往往是日本販售價格的6~7折。

不是很奇怪嗎? 從日文變成中文是需要翻譯加工的,
也少了不物流處理、行銷宣傳, 還有日方的授權費用,
東加西加在一起, 還能夠賣比較便宜的原因就是這個微妙的時間差吧。

說起來, 如果可以不用在意時間差的話,
能夠以相對便宜的價格買到同樣的東西其實也不錯。

生活在資訊大爆炸的現代, 總覺得這個時間差有點微妙...
標籤:
瀏覽次數:90    人氣指數:2010    累積鼓勵:96
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
慢慢前行 《前一篇 回他的日記本 後一篇》 A先生再次神秘失聯
 
給我們一個讚!