We all think eating fruit means just buying fruit, cutting it up and popping it into our mouths. It's not that easy. It's important to know how and when to eat fruit.
一說吃水果,我們就想到買說過,切成塊,大快朵頤。其實,沒那麼簡單。要講究吃水果的方法和時間
What's the correct way to eat fruit?
什麼是正確方法呢?
IT MEANS NOT EATING FRUIT AFTER A MEAL! FRUIT SHOULD BE EATEN ON AN EMPTY STOMACH .
Eating fruit like that plays a major role in detoxifying your system, supplying you with a great deal of energy for weight loss and other life activities..
千萬別再飯後吃水果,一定要空腹吃鮮果。這樣水果會起到身體殺毒作用,起到提供身體能量,消肥減瘦作用,以及參與生化活動的作用。
FRUIT IS THE MOST IMPORTANT FOOD.
鮮果是重要食物。
Let's say you eat two slices of bread, then a slice of fruit. The slice of fruit is ready to go straight through the stomach into the intestines, but it's prevented from doing so.
試想,你在吃兩片麵包後,又吃了一片水果。本來水果是要透過胃壁進入腸子的,但被食物擋住了。
In the meantime, the whole meal rots and ferments, and turns to acid. The minute the fruit comes into contact with the food in the stomach, and digestive juices, the entire mass of food begins to spoil.
與此同時,胃裏所有,的食物都在發酵,變酸,水果一接觸到它們,配著胃酸,整個食物就壞了。
Eat your fruit on an empty stomach, or before your meal!
飯前吃水果。
You've heard people complain: Every time I eat watermelon I burp, when I eat durian my stomach bloats, when I eat a banana I feel like running to the toilet, etc. This will not happen if you eat the fruit on an empty stomach. Fruit mixes with the putrefying other food and produces gas. Hence, you bloat!
你會聽到有人抱怨:我一吃西瓜就愛打嗝兒,我一吃榴槤就脹肚,我吃香蕉愛拉稀,等等。那是因為水果與胃中腐敗的食物混合後產生的氣體造成的。但是你空腹吃水果,就不會出相上述情況。
Graying hair , balding , nervous outburst , and dark circles under the eyes - all of these will NOT happen if you eat fruit on an empty stomach.
白頭發,禿頭謝頂,神經緊張,缺覺黑眼圈,在你空腹吃鮮果以後,以上症狀一概消失
There's no such thing as some fruits, like orange and lemon are acidic, because all fruit becomes alkaline in our body, according to Dr. Herbert Shelton who did research on this matter. If you have mastered the correct way of eating fruit, you have the Secret of Beauty, Longevity, Health, Energy, Happiness and normal weight.
赫伯博士研究。因所有的水果到了身體裏都變成鹼性,所以像桔子,檸檬這樣味道酸酸的水果,還是都屬於鹼性食物。只要正確掌握吃水果的時間,你就掌握了問題的關鍵,讓水果助你美容,長壽。健康,富有活力,幸福和苗條。
When you need to drink fruit juice drink only fresh fruit juice, NOT from the cans. Don't drink juice that has been heated. Don't eat cooked fruit; you don't get the nutrients at all. You get only the taste... Cooking destroys all of the vitamins.
當你想喝果汁,就喝鮮果汁,別喝罐裝果汁。也不要將水果或果汁加熱,否則出了味道尚存,其他所有營養全部流失。
Eating a whole fruit is better than drinking the juice. If you should drink the juice, drink it mouthful by mouthful slowly, because you must let it mix with your saliva before swallowing it . You can go on a 3-day fruit-fast to cleanse your body.. Eat fruit and drink fruit juice for just 3 days, and you will be surprised when your friends say how radiant you look!
吃完整的水果比喝果汁好。如果非要喝果汁,那就慢慢地一口一口地喝。讓果汁與唾液充分混合後再咽下。你還可以連續三天只吃水果不吃它物,這樣你的身體得以清洗,容光煥發,令眾人驚喜。
KIWI: Tiny but mighty, and a good source of potassium, magnesium, vitamin E & fiber. Its vitamin C content is twice that of an orange!
奇異果(獼猴桃):小而精,富含鉀,鎂。維生素E,和纖維質。維C含量是桔子的兩倍。
AN APPLE a day keeps the doctor away? Although an apple has a low vitamin C content, it has antioxidants & falconoid which enhances the activity of vitamin C, thereby helping to lower the risk of colon cancer, heart attack & stroke.
一天一個蘋果,醫生找不到我。蘋果雖含維C低,但它富含抗氧化劑並可提高維C的活性,從而有利於降低結腸癌,心臟病和中風的發病率。
STRAWBERRY: Protective Fruit. Strawberries have the highest total antioxidant power among major fruits & protect the body from cancer-causing, blood vessel-clogging free radicals.
草莓:人體衛士。含有最強抗氧化力的水果大王,保護機體免遭癌患,血栓和自由基。
EATING 2 - 4 ORANGES a day may help keep colds away, lower cholesterol, prevent & dissolve kidney stones, and reduce the risk of colon cancer.
每日吃2-4個桔子:可抗感冒。降膽固醇,預防或化解腎結石,降低結腸癌風險。
WATERMELON: Coolest thirst quencher. Composed of 92% water, it is also packed with a giant dose of glutathione, which helps boost our immune system. Also a key source of lycopene, the cancer-fighting oxidant. Also found in watermelon: Vitamin C & Potassium..
西瓜:含水92%,是解渴最佳食品。所含大量的穀胱甘? 哪軓娀㰍庖呦到y。還含有關鍵的番茄紅素,抗癌氧化劑,維C,以及鉀。。。
GUAVA & PAPAYA: Top awards for vitamin C. They are the clear winners for their high vitamin C content. Guava is also rich in fiber, which helps prevent constipation. Papaya is rich in carotene, good for your eyes..
芭樂和木瓜是維C冠軍。芭樂還含有高纖維,能治便秘。木瓜富含糊羅蔔素,對眼睛有好處。
|