檔案狀態:    住戶編號:2125469
  的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
雑草の歌 (ざっそうのうた) 《前一篇 回他的日記本 後一篇》 細雪 (ささめゆき)
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: 雪が降る (ゆきがふる)
作者: 日期: 2011.05.28  天氣:  心情:

Tombe la neige 降雪 (法文) 影音、歌詞、中譯


雪が降る (ゆき) (下雪)
演唱:薩勒瓦托.亞達摩(Salvatore Adamo1964年的法國香頌歌曲。
(1)
ゆき  ふる            こ


雪は降る あなたは来ない 下雪了 你卻沒來
ゆき  ふる    おも こころ
雪は降る 重い心に 下雪了 我心情沉重
       ゆめ  しろい なみだ
むなしい夢 白い涙 我空虛的夢 和白色的眼淚阿!
とり  あそ   よる   ふ
鳥は遊ぶ 夜は更ける 但是鳥仍在飛遊 夜仍繼續
         こ            よん
あなたは来ない いくら呼んでも 你沒來 那管我的呼喚
しろい ゆき      ふ
白い雪が ただ降るばかり  白色的雪阿 怎麽還在下
La la la laU U U U
========spoken ========
雪は降る (下雪了)
あなたは来ない夜 (你卻沒來)
雪は降る (下雪了)
すべては消えた (也都融掉了)
====================
(2)
    かな         さび
この悲しみ この淋しさ  如此的悲哀!如此的孤獨!
なみだ よる         よる
涙の夜 ひとりの夜 滿是淚痕的夜晚!一個人孤獨的夜晚!
      こ            よん
あなたは来ない いくら呼んでも 你沒有來 那管我的呼喚
しろい ゆき      ふ
白い雪が  ただ降るばかり 只有白色的雪 繼續在下!
しろい ゆき      ふ
白い雪が  ただ降るばかり 只有白色的雪 繼續在下!
La la la laU U U U

Tombe la neige   降雪  (法文)
演唱:薩勒瓦托.亞達摩(Salvatore Adamo1964年的法國香頌歌曲。


 


Tombe la neige  降雪
Tu ne viendras pas ce soir  今夜你不會來
Tombe la neige  降雪
Et mon coeur s’habille de noir 我的心罩上黑紗
Ce soyeux cortège   這絲般的行列
Tout en larmes blanches   全是白色淚珠
L'oiseau sur la branche   枯枝上的孤鳥


Pleure le sortilège     悲嘆無法破解的詛咒
Tu ne viendras pas ce soir   今夜你不會來
Me crie mon désespoir   我的絕望對我哭號
Mais tombe la neige   只是大雪紛飛
Impassible manège   完全無動於衷 
La la la laU U U U
========spoken ========
Tombe la neige  降雪了
Tu ne viendras pas ce soir   今夜你不會來
Tombe la neige   降雪了
Tout est blanc de désespoir   週遭一片絕望的白
 ====================
Triste certitude  悲哀的事實
Le froid et l'absence   悽冷   人不在
Cet odieux silence    這可憎的死寂
Blanche solitude    慘白的孤獨
Tu ne viendras pas ce soir  今夜你不會來
Me crie mon désespoir  我的絕望對我哭號 
Mais tombe la neige    只是大雪紛飛
Impassible manège   完全無動於衷
Mais tombe la neige   只是大雪紛飛
Impassible manège   完全無動於衷
La la la laU U U U


 



願慈悲的諸佛菩薩﹑
仁慈的耶穌基督護持你
阿擂西蒙あれしもんAresimon



 


 


標籤:
瀏覽次數:98    人氣指數:698    累積鼓勵:30
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
雑草の歌 (ざっそうのうた) 《前一篇 回他的日記本 後一篇》 細雪 (ささめゆき)
 
給我們一個讚!