◎以訛傳訛,被誤傳了幾千年的八句俗諺!
您不看不知道!原來我們生活上常講的這八句俗諺,最初使用的詞彙, 並不是我們現在所通用的樣貌!文字轉換的巧妙與歷史的變遷,還有社會不斷的發展使然, 才會讓常用的語詞產生不小的變化,以訛傳訛之下,就與原先的字詞發展出迥然不同的差異喔! 1.【嫁雞隨雞,嫁狗隨狗】,原為『嫁乞隨乞』。 嫁叟隨叟意思是一個女人即使嫁給乞丐或者是年齡大的人也要隨其生活一 輩子。 隨著時代的變遷,這一俗語轉音成雞成狗了。 2.【三個臭皮匠,頂個諸葛亮】『皮匠』實際是『裨將』的諧音, 『裨』在古代是指『副將』,原意是指三個副 將的智慧合起來能頂一個諸葛亮。 流傳中,人們將『裨將』說 成《皮匠》了。 3.【不見棺材不落淚】,本是不見親棺不落淚,並不是見 了任何棺材都落淚。 訛變為『不見棺材不落淚』,如果不管誰 的棺材,只要見到就落淚,那就有點太莫名其妙了。
4.【有眼不識金鑲玉】,本是有眼不識荊山玉。荊,指古 代楚國;『荊山玉』,是玉匠在荊山發現的玉。
5.【不到黃河心不死】,本是『不到烏江心不死』。 烏江,項羽自刎的地方。烏江訛變成黃河,真是讓人無從解釋了。
6.【捨不得孩子套不住狼】,本是『捨不得鞋子套不住狼』意思是要打到狼, 就要不怕跑路,不怕費鞋。不過這個我還能理解點, 因為四川的鄉音管鞋子叫孩子(音)。如果真的拿活生生 的孩子去套狼,這也太恐怖的啦!
7.【狗屁不通】,這個成語最初是『狗皮不通』。 狗的表皮沒 有汗腺,酷夏,狗要借助舌頭來散發體內的燥熱。 『狗皮不通』就是指狗的身體這個特點,『屁』是污濁的象徵, 對於文 理不通的東西,以屁來比喻,那就將就吧!
8.【王八蛋】這是民間的一句罵人話。 實際上,這句話的原來面目是『忘八端』。 古代『八端』指的是孝、悌、忠、信、禮、義、廉、恥,此八端指的是做人之根本。 忘記了這『八端』也就是忘了基本的做人根本,可是後來卻被訛變成『王八蛋』。 彩雲的天空 http://www.aenni.com