技術挑戰指數:★★★
有的時候三五好友聚在一起,聊的話題不外乎自己工作上遇到了什麼麻煩,或者是戀愛的煩惱,等等諸如此類的話題,難免我們會出於好意的給予對方一些建議,不過,因為每個人的思考模式都不一樣,經常好意反而讓對方感到不愉快,覺得你的說法太荒謬了,這時候我們可以說,I m just saying(我只是說說而已),讓氣氛緩和下來。
來聽老美怎麼說?
Steven:Maybe I could help you get a sales job at my company.
史帝文:或許我可以在我公司幫你弄個業務工作。
Blake: Me? Sales? Are you insane? I m an artist. Do you really think I would last three days in a
sales position? No way! Impossible! Forget it!
布雷克:我?業務?你瘋了啊!我是個藝術家,你以為業務工作我做得了兩、三天嗎?門兒
都沒有!不可能!想都別想!
Steven:Geez, man. I m just saying.
史帝文:天哪,老兄,我祇是說說而已。
俚語小解析
.I m just saying 我只是說說而已
當別人強烈反對你的意見的時候,與其繼續跟對方爭論,不如用理性的口氣對他說出這句話,表
示自己並沒有惡意,只是個人一點小小的提議,如果無法接受也沒有關係,不必把話放在心上。
來聽老美怎麼說?
ex:In Taiwan you are my guest. Let me try to show you a good time in Taiwan.
(在台灣你是我的客人。讓我帶你在台灣好好地玩一下。)
ex:I will be your host tonight. Let s go out and have a nice time.
(今晚我當主人,我們出去享受一下。)
ex:Let me pay the bill.
(讓我來付賬。)
ex:I need to keep track of all my expenses.
(我需要掌握我所有的花費。)
情境小撇步
.Be my guest 悉聽尊便
Be my guest 從字面上來看的意思是,做我的客人,不過其實他的意思是悉聽尊便,也就是請便
的意思,如果你同意別人的說法或是請求的時候,就可以說這句話。