檔案狀態:    住戶編號:2371737
 香兒 的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
香兒的故事14{夕陽人生好美} 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 關於體控電療基本資料
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: 香兒在紅十字會
作者: 香兒 日期: 2010.12.15  天氣:  心情:



從很時小就一直羡慕紅十字會是救死扶傷實行人道主義的國際組織!

沒想到在我人生走入夕陽階段時,卻有緣加入了這個組織;並參加了照顧與急救課程的培

訓.從而使我更深刻的瞭解了這個組織的神聖!


紅十字運動的基本原則

1965年在維也納召開的第20屆紅十字國際會議通過,復於1986年

在日內瓦召開的第25屆紅十字與紅新月國際會議通過修正,並載

明於國際紅十字與紅新月運動章程,擬定國際紅十字運動的基本原則如下:

人道( Humanity)

國際紅十字運動係由於意欲為戰場傷患提供無差別待遇之協

助而萌生,應依其國際及本國之功能,致力於預防及減輕出

現在任何地方之人類苦痛。其目的在於保護生命與健康;確

保對人類的尊重,並促進世人相互之瞭解、友誼、合作與持

久的和平。
The International Red Cross and Red Crescent Movement, born of a desire to bring assistance without discrimination to the wounded on the battlefield, endeavours, in its international and national capacity, to prevent and alleviate human suffering wherever it may be found. Its purpose is to protect life and health and to ensure respect for the human being. It promotes mutual understanding, friendship, cooperation and lasting peace amongst all peoples.


公正(Impartiality)

它不因國籍、種族、宗教信仰、階級或政治意見而有所歧

視。它致力於解除個人之痛苦時,全係根據他們的需要行

事,並優先考慮特別急迫的苦難個案。

It makes no discrimination as to nationality, race, religious beliefs, class or political opinions. It endeavors to relieve the suffering of individuals, being guided solely by their needs, and to give priority to the most urgent cases of distress.


中立(Neutrality)

為求持續獲得各方的信任,紅十字運動於任何敵對情形中,

不得採取支持其中一方之立場,亦不得在任何時候涉入具有

政治、種族、宗教或意識型態本質之爭端。

In order to continue to enjoy the confidence of all, the Movement may not take sides in hostilities or engage at any time in controversies of a political, racial, religious or ideological nature

獨立(Independenc

國際紅十字運動有其獨立性。各國家紅十字會雖為其政府人

道服務方面之輔佐機構,且需遵守各該國之法律,惟仍應永

遠保有自主性,俾得在任何時候均能遵循紅十字運動之原則行事。

The Movement is independent. The National Societies, while auxiliaries in the humanitarian services of their governments and subject to the laws of their respective countries, must always maintain their autonomy so that they may be able at all times to act in accordance with the principles of the Movement.

志願服務(Voluntary Service


國際紅十字運動乃志願救援之運動,並不企求任何利益。

It is a voluntary relief movement not prompted in any manner by desire for gain.

統一(Unity)


每一國家只能有一個紅十字會。它必須對全國公開,並在全部領土內推行人道工作。

There can be only one Red Cross or one Red Crescent Society in any one country. It must be open to all. It must carry on its humanitarian work throughout its territory.

普遍(Universality)


國際紅十字運動遍及全世界,各紅十字會地位相等,也共負

彼此互助之相同責任與義務。

The International Red Cross and Red Crescent Movement, in which all Societies have equal status and share equal responsibilities and duties in helping each other, is worldwide.



標籤:
瀏覽次數:91    人氣指數:1671    累積鼓勵:79
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
香兒的故事14{夕陽人生好美} 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 關於體控電療基本資料
 
住戶回應
 
時間:2012-08-22 12:24
他, 99歲,歐洲,其他
*給你留了一則留言*
  


給我們一個讚!