*You're just too good to be true
你好得不像是真的
Can't take my eyes off you
我無法將視線從你身上移開
You'd be like heaven to touch
你就像人們嚮往的天堂
I wanna hold you so much
我想擁抱著你
At long last love has arrived
愛情終於來臨
And I thank God I'm alive
我感謝上帝讓我活著
You're just too good to be true
你好得不像是真的
Can't take my eyes off you
我無法將視線從你身上移開
Pardon the way that I stare
請原諒我注視你的方式
There's nothing else to compare
實在是無從比較
The sight of you leaves me weak
你使我軟弱無力
There are no words left to speak
使我無話可說
But if you feel like I feel
如果你瞭解我的感受
Please let me know that it's real
請讓我知道那是真的
You're just too good to be true
你好得不像是真的
Can't take my eyes off you
我無法將視線從你身上移開
I love you baby
我愛你,寶貝
And if it's quite all right
如果可以
I need you baby to warm the lonely night
我需要你來溫暖這寂寞的夜
I love you baby
我愛你,寶貝
Trust in me when I say:
請相信我,當我說:
Oh pretty baby, don't bring me down, I pray
噢!漂亮寶貝,我祈求你別讓我失望
Oh pretty baby, now that I found you
噢!漂亮寶貝,我找到了你
Stay and let me love you, baby
留下來讓我愛你,寶貝
Let me love you(*)
讓我愛你
-----------
心情雜記:
晨起
睜眼
雲蔽日
冷意襲來
又纏絲愁
回首星霜又幾何?
緣
裊裊如煙
紛亂
情
飄淡如風
依依
難捨
-----
身在紅塵心在岸 了盡塵緣可回天
-----
樓映斜陽照 樹冷心未歇
斷雨殘雲捲 相思牽緒亂
縷縷夢緣淺 星霜又幾何
孤我情若累 無語但依依
2012.02.09 NO.9
解答:
A
你喜歡的感情是較為直接強烈的,有時帶著戲劇化,
一喜歡上別人,就會慷慨的付出自己,用力燃燒。
不過在絢爛化為平淡的生活,你會覺得難以忍受。
B
你的情感較為細膩,很重視心靈的感受及契合度,
能夠溫柔的對待你愛的人,全心的付出、包容,希望將兩人世界經營的美好浪漫。
C
你個性較容易受傷,比較需要別人的呵護與疼惜,
最好能包括身體、心靈及經濟各方面。
你也希望感情的進展,是循序漸進,而不是瘋狂的。
D
你常被行為純真的人吸引。你若愛上一個人,會全心全意、不顧一切的付出,
像是戲劇化的情節一樣,很可能會為愛而做出瘋狂的舉動。
E
你對於感情的付出相當小心,一開始會先試探,不會付出全心。
但如果對方能進入你的內心深處,抓住你的感覺,就會引起你強烈的共鳴及迴響。