檔案狀態:    住戶編號:492692
 芯芯 的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
超好聽~~ 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 糟糕~
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: 化為千風
作者: 芯芯 日期: 2009.07.01  天氣:  心情:
私のお墓の前で
wa ta shi no o ha ka no ma e de
泣かないでください
na ka na i de ku da sa i
そこに私はいません 
so ko ni wa ta shi wa i ma sen
眠ってなんかいません
ne mu tte na ka i ma sen
千の風に
sen no ka ze ni
千の風になって
sen no ka ze ni na tte
あの大きな空を
a no o o ki na so ra wo
吹きわたっています
fu ki wa ta tte i ma su



秋には光になって 
a ki ni wa hi ka ri ni na tte
畑にふりそそぐ
ha ta ke ni fu ri so so gu
冬はダイヤのように 
fu yu wa DA I YA no yo u ni
きらめく雪になる
ki ra me ku yu ki ni na ru
朝は鳥になって 
a sa wa to ri ni na tte
あなたを目覚めさせる
a na ta wo me za me sa se ru
夜は星になって 
yo ru wa ho shi ni na tte
あなたを見守る
a na ta wo mi ma mo ru



私のお墓の前で
wa ta shi no o ha ka no ma e de
泣かないでください
na ka na i de ku da sa i
そこに私はいません 
so ko ni wa ta shi wa i ma sen
死んでなんかいません
shin de nan ka i ma sen
千の風に
sen no ka ze ni
千の風になって
sen no ka ze ni na tte
あの大きな空を
a no o o ki na so ra wo
吹きわたっています
fu ki wa ta tte i ma su

千の風に
sen no ka ze ni
千の風になって
sen no ka ze ni na tte
あの大きな空を
a no o o ki na so ra wo
吹きわたっています
fu ki wa ta tte i ma su

あの大きな空を
a no o o ki na so ra wo
吹きわたっています
fu ki wa ta tte i ma su




〈化為千風〉 譯者:張桂娥

請不要佇立在我墳前哭泣

我不在那裡 我沒有沈睡不醒

化為千風

我已化身為千縷微風

翱翔在無限寬廣的天空裡

秋天 化身為陽光照射在田地間

冬天 化身為白雪綻放鑽石光芒

晨曦升起時 幻化為飛鳥輕聲喚醒你

夜幕低垂時 幻化為星辰溫柔守護你

請不要佇立在我墳前哭泣

我不在那裡 我沒有離開人間

化為千風  

我已化身為千縷微風

翱翔在無限寬廣的天空裡

化為千風

我已化身為千縷微風

翱翔在無限寬廣的天空裡

翱翔在無限寬廣的天空裡

#我一直很喜歡這首歌~首先是歌很慢~拿來練習日語很好用~而且他的歌很有意境~我一直都很喜歡有意境的歌~有時常常會唱到想哭~雖然我也很喜歡快歌~可是慢歌唱起來的感覺就是不一樣#
標籤:
瀏覽次數:48    人氣指數:448    累積鼓勵:20
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
超好聽~~ 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 糟糕~
 
給我們一個讚!