I've been walking these streets so long
這些街道我已走了很久
Singing the same old song
口裡唱著同一首的老歌
I know every crack in these dirty sidewalks of Broadway
百老匯人行道上的每個裂縫我都很清楚
Where hustle is the name of the game
在賭哈梭的地方
And nice guys get washed away like the snow and the rain
好人們的口袋像雨雪般的被掏空
There's been a load of compromising
顧慮與妥協有許多
On the road to my horizon
在邁向我的地平線的時候
But I'm gonna be where the lights are shining on me
但我終將出現在燈光聚集之處
*Like a rhinestone cowboy
像個萊茵石牛仔
Riding out on a horse in a star spangled rodeo
在鑲著星星圖案的競技場騎馬出場
Like a rhinestone cowboy
像個萊茵石牛仔
Getting cards and letters from people I don't even know
收到不認識的人們送來的卡片與信件
And offers coming over the phone
和電話裡頭的求婚
Well I really don't mind the rain
我真的不在乎雨水
And a smile can hide all the pain
笑容可以掩飾所有的痛楚
But you're down when you're riding a train
但你已搭火車南下
That's taking the long way
展開一段漫長的路程
And I dream of the thing I'll do
而我夢想著想做的事
With a subway token and a dollar tucked inside my shoe
搭地下鐵,鞋子裡藏著一塊錢
There's been a load of compromising
顧慮與妥協有許多
On the road to my horizon
在邁向我的地平線的時候
But I'm gonna be where the lights are shining on me
但我終將出現在燈光聚集之處