*****************************************
Bizarre Love Triangle / by frente
Bizarre Love Triangle|三角戀
Every time I think of you|每次一想起你
I get a shot right thought|我彷彿就像是被子彈射穿一樣
Into a bolt of blue|進入憂鬱的電光
It’s no problem of mine|這不是我本身的問題
But it’s a problem I find|但卻是我自找的
Living the life that I can’t leave behind|只要是我活著的一天就逃不開
There’s no sense in telling me|沒有任何理智告訴我
The wisdom of a fool won’t set you free|傻瓜般的智商根本救不了我
But that’s the way that it goes|但是事情的發展就是這樣
And it’s what nobody knows|而且沒有人可以體會
And every day my confusion grows|並且我的困惑也與日劇增
Every time I see you falling|每次只要看到你墮落
I get down on my knees and pray|我會跪下替你禱告
I’m waiting for the final moment|我會等到最後一刻
You ll say the words that I can’t say|直到你能說出我無法說出的言語
I feel fine and I feel good|我覺得這樣很好很不錯
I feel like I never should|但這樣的心情好像不對
Whenever I get this way|每當自己這般曖昧
I just don’t know what to say|也只能狼狽尷尬無言以對
Why can’t we be ourselves like we were yesterday|我們為什麼不能就像昨天一樣的做我們自己
I’m not sure what this could mean|我不確定這代表些什麼
I don’t think you’re what you seem|但我想你也不是你外表看起來的那樣
I do admit to myself|我必須承認
That if I hurt someone else|假如我傷害了另外一個人
Then I’ll never see|我看不出來
Just what we’re meant to be|我們在一起還有什麼意義
Every time I see you falling|每次只要看到你墮落
I get down on my knees and pray|我會跪下替你禱告
I’m waiting for the final moment|我會等到最後一刻
You ll say the words that I can’t say|直到你能說出我無法說出的言語
Every time I see you falling|每次只要看到你墮落
I get down on my knees and pray|我會跪下替你禱告
I’m waiting for the final moment|我會等到最後一刻
You ll say the words that I can’t say|直到你能說出我無法說出的言語
***********************************************