加值服務
住戶搜尋
心情貼
直播
感興趣
手機交友
還沒登入愛情公寓嗎?
還沒加入愛情公寓嗎?
馬上進入公寓和
10,551,397
個住戶交朋友~
最新留言
想聊天
對我感興趣
互相感興趣
想約會
逗一下
日記留言
紅包抽抽樂!小資變土豪!
素人也能成為明日之星!
移除此區廣告請加入VIP
檔案狀態:
住戶編號:
2287845
吉米
的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
一輩子的精彩人生
《前一篇
回他的日記本
後一篇》
成功人的標誌
切換閱讀模式
回應
給他日記貼紙
給他愛的鼓勵
檢舉
檢舉原因
此為詐騙帳號
此為廣告帳號
此為援交帳號
他未滿18歲
此為不雅及騷擾留言帳號
其他
篇名:
一沙一世界,一花一天堂。
作者:
吉米
日期: 2016.03.12 天氣:
心情:
威廉·布萊克(William Blake 1757-1827)
英國18世紀著名詩人、畫家、雕塑家最為人熟悉的這首詩作《天真的預言》
(Auguries of Innocence)是一首長詩,最出名的開頭四行就是下面四行詩:To see a world in a grain of sand
To see a world in a grain of sand
And a heaven in a wild flower,
Hold infinity in the palm of your hand
And eternity in an hour. ~~~~~~~~~(此段詩句曾出現在電影-古墓奇兵中)
(此段詩句曾出現在電影-博士熱愛的算式-------日片)
一沙一世界,一花一天堂。
掌中握無限,永恒一瞬間。
這四行詩的中文翻譯,有好多種版本,我上網搜了一下至少有二十幾種。下面轉貼幾種供參考:
在一顆沙粒中見一個世界,
在一朵鮮花中見一片天空,
在你的掌心里把握無限,
在一個鍾點里把握無窮。
——張熾恒譯
..........................
從一粒沙看世界,
從一朵花看天堂,
把永恒納進一個時辰,
把無限握在自己手心。
——王佐良譯
...........................................
一花一世界,一沙一天國,
君掌盛無邊,刹那含永劫。
——宗白華譯
.......................................
一沙一世界,一花一天堂。
無限掌中置,刹那成永恒。
——徐志摩譯
..........................................
一顆沙塵看世界,
一朵野花定乾坤,
無限可以在你的指間,
永恒也可以是瞬間。
——化童譯
....................................
一顆沙里看出一個世界,
一朵野花里一座天堂,
把無限放在你的手掌上,
永恒在一刹那里收藏。
——梁宗岱 譯
................................
四行詩的中文翻譯轉貼來源http://www.zwbk.org/zh-tw/Lemma_Show/80495.aspx
資料來源 : A093000101的學習歷程檔案
標籤:
瀏覽次數:
92
人氣指數:
1292
累積鼓勵:
60
切換閱讀模式
回應
給他日記貼紙
給他愛的鼓勵
檢舉
檢舉原因
此為詐騙帳號
此為廣告帳號
此為援交帳號
他未滿18歲
此為不雅及騷擾留言帳號
其他
給本文愛的鼓勵:
最新愛的鼓勵
給本文貼紙:
得到的貼紙
得到的貼紙:
給本文貼紙
本日記尚未得到貼紙
一輩子的精彩人生
《前一篇
回他的日記本
後一篇》
成功人的標誌
住戶回應
時間:2016-03-13 10:17
她, 93歲,新竹縣,其他
*給你留了一則留言*