檔案狀態:    住戶編號:1671881
  的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
winter vacation 《前一篇 回他的日記本 後一篇》 成績單
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: 19 years old
作者: 日期: 2010.01.19  天氣:  心情:

在過幾分鐘 我就19歲(01/20)

想一想18歲好像昨天剛發生 駕照都還沒拿熱就到了

去年這個時刻 應該在準備學測

考試排的真好 居然排在生日

那幾天真的沒什麼心情讀書 足足晚了好幾的小時才跟朋友去慶祝

不過 今年到可以好好喝了

朋友曾講過:19歲生日不能過 剛剛上網查得到的心得:

基本上...逢九不過.19..29..39..49..
而且那一年都要過得很低調...容易發生事故(那是老年人的說法啦.)
只是吃飯還好....如果要慶生也是可以..蠟燭用問號就好了
現在小孩也沒再信這個.早期農業社會生命比較短.怕過生日被鬼差發現你多活了幾年.馬上就被抓回去..(尤其是年紀大的)而且逢九算是一個瓶頸.通常能低調就低調.現在醫學那麼發達...很少再注意那個了拉!!

天生有靈異體質 別人看不到的 我倒不稀以為常

如果命真該絕 我早應該在9歲時的車禍就離開 也不會拖了10年

不過 還是要過啦 畢竟生日還是一年一度才有的

我很幸福了 有人因為在2/29誕生 只能四年過一次

就用這首我的偶像 BoA-Happy Birthday 來慶祝吧




待ちわびたHappy Birthday 届かないI love you
翹首期盼的Happy Birthday還没有收到,I love you

今日のきみは 何をしてるかな ずっとそばにいたかったのにな
今天的你在做什麼?真想陪在你身旁。

いつでも ふたり はしゃいでた 见つめ合ってたね
我倆無時無刻不在一起相互嬉戲、眉目傳情

言叶なくても だいじょうぶ そう思えた
就是會那麼想,即使没有言語也無所謂。

きみとした 约束を きみはまだ 忆えてるかな
和你之間的約定,你還記得嗎?

あの顷の 愿いはまだそのままで
那一刻的心願没有絲毫改變

また春がくるね 街じゅうが光る
春天又要來到。整條街道都將熠熠生輝。

プレゼントを 选びたかったな きみを想いながら
真想一邊想著你,一邊選禮物

待ちわびたHappy Birthday 届かないI love you
翹首期盼的Happy Birthday還没有收到,I love you

今日のきみは 微笑んでるかな ずっとそばにいたかったのにな
今天的你是否依然在微笑。真想陪在你身旁。

あとどれくらい 时间だけ 流れていけば
還要過多久,假如只有時光在流逝

楽になるかな 忘れ去ってしまうのかな
才能快樂起来 徹底都忘記了嗎?

伤ついた 记忆さえ もうすこし 忆えているよ
即使是受傷的記憶,也還記得一些啊

きみだけを ただみつめていた季节
眼中只有你的季節

お祝いはいつも ふたりでしてたね
唯願我倆永遠長相守

きみの梦を いっしょに见上げてた 叶えてあげたかった
你的夢想,我好想和你一同憧憬,一同實現

心からHappy birthday ひとりきりI miss you
由衷地說Happy birthday (哪怕)只有一個人 I miss you

いつか梦が 咲き始めるとき そばにいて见たかったのにな
什麼時候夢想將要開始變成現實的時候,真想在你身邊來見證。

また春がくるね 街じゅうが光る
春天又要來到。整條街道都將熠熠生輝。

プレゼントを 选びたかったな きみを想いながら
真想一邊想着你,一邊選禮物

待ちわびたHappy Birthday 届かないI love you
翹首期盼的Happy Birthday還没有收到,I love you

今日のきみは 微笑んでるかな ずっと幸せ祈ってるから…
今天的你是否依然在微笑。因為我一直在為你祈福。
標籤:
瀏覽次數:86    人氣指數:2886    累積鼓勵:140
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
winter vacation 《前一篇 回他的日記本 後一篇》 成績單
 
住戶回應
 
時間:2010-01-22 21:42
她, 38歲,新北市,服務
*給你留了一則留言*
  
作者回覆說[2010-01-22 23:16]:

恩恩~只有跟幾個朋友去而已~比往常低調許多 = v =

 
時間:2010-01-20 13:18
他, 43歲,台北市,服務
*給你留了一則留言*
  
作者回覆說[2010-01-20 21:22]:

哈~是喔

原來傳說是真的

只能希望今年能順順利利過完



給我們一個讚!