檔案狀態:    住戶編號:1274539
 羽村 的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
2008.04.28生活雜記 《前一篇 回他的日記本 後一篇》 2008.05.02生活雜記
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: 2008.04.29生活雜記
作者: 羽村 日期: 2008.04.29  天氣:  心情:
昨天又是怪天氣

昨晚半夜下著大雨

下到禮拜1快傍晚

好吧~

今天不出門沒差

禮拜1的凌晨在聽濱崎步的音樂

聽了幾首之後

突然想到有2首音樂是以愛情故事方式拍攝

感覺亂有FU的

聽說很多性情中人看完都會被感動

嚴重者就流了眼淚

後來那片音樂愛情故事的MV我有整片光碟

問題是我不會分割檔案把影片轉PO上來

結果在網路找了一堆影片幾乎都只有連結

找了快5個小時

終於找到能下載的畫質音質比較好的載點

我又下載之後在轉上傳到我空間存放

現在PO到公寓分享給各位


2部MV有延續性


所以希望各位都能先看第1部看完再看第2部









第1部


歌手:浜崎あゆみ


歌名:GLITTER 閃耀MV版









第2部


歌手:浜崎あゆみ


歌名:FATED 宿命 MV版



















下面為一般MP3音樂檔


歌手:浜崎あゆみ


歌名:GLITTER 閃耀











歌詞:    日文  /  中文




運この夏  /  這個夏天

僕達は より強く輝きを増す  /   我們比以往更加耀眼

今をただ 大事にして  /  重要的是 要珍惜眼前

思い出してる 去年の今頃と  /  回憶起 去年的此刻

遠い昔の 今頃の事とか  /  那些遙遠曾經的此時此景

結局 欲しいものは 変わってない  /  回過頭來 我的夢想依舊

Yes! Still believe in love!!   /  是的!堅信愛的存在!



あの日 ひとりで 涙してた夜を  /  那個獨自哭泣的夜晚

今でも やけに はっきり覚えてる  /  至今仍清晰地記得

だけど後悔 なんてしてないんだ   /  然而我絲毫不曾後悔

Yes! Cause believe in love!!   /  是的!因爲相信真愛的存在!



Wow wow wow

大人になった?  /  我們都已經長大了吧?

No no no

殘念ながら   /  雖然有點可惜

Wow wow wow

まだまだ 加速は  /  但這樣的歷程

止まらない   /  是無法停止的



この夏  /  這個夏天

僕達は より強く輝きを増す  /  我們比以往更加耀眼

躍り出す鼓動を 確かに 感じる  /  如此真切的感受到那雀躍的心跳

僕達の未來が どこへ向かってるとしても  /  無論將來我們會去向何方

今をただ 大事にして  /  最重要的是 珍惜眼前



Wow wow wow



変]わったものは 一體 何だろう到底是什麼已經被改變?

悲しい時に 泣けなくなった事?  /  使我悲傷的時候不再哭泣

悲しい時に 泣かなくなった事? / 還是悲傷的時候不再哽咽?

So... I'll be with you!!  /  所以 我將與你同在



Wow wow wow

大切なものは  /  最重要的是

yeah~ yeah~ yeah

君の笑顔  /  你的笑顔

Wow wow wow

その為には 空も  /  只要有了它

飛べるはず  /  我便可以展翅高飛



この夏  /  這個夏天

僕達の 新しい旅が始まる  /  我們將開始新的旅程

遠くの胸騒ぎ  /  胸膛裏心在不安分地跳動

かすかに 聞こえる  /  我遠遠就已聽見

僕達が 夢見る あの場所へ続く道を  /  我們一直都在通往那個夢想的路上

今日もまた 探しに行こう  /  直到今天 仍在繼續追尋




君の笑顔のわけ  /  你微笑背後深藏的理由

君のその言葉の意味も  /  還有你話語裏蘊藏的涵義

ねぇ ちゃんと 解っているつもりだから...  /  啊-我想我終將全部都了解



この夏  /  這個夏天

僕達は より強く輝きを増す  /  我們比以往更耀眼

躍り出す鼓動を 確かに 感じる  /  如此真切的感受到那雀躍的心跳

僕達の未來が どこへ向かってるとしても  無論將來我們會去向何方

今をただ 大事にして  /  最重要的是 珍惜眼前



Wow wow wow

Wow wow wow

Yeah~ yeah~ yeah









歌手:浜崎あゆみ


歌名:FATED 宿命









歌詞:    日文  /  中文




運命を君は信じてる?  /  相信著命運的你

それまでの何もかも全て  /  仿佛把至今一切

変えていってしまう様な  /  都改變了似的

一瞬の出會い  /  那一瞬間的邂逅



目が合った瞬間に気付く  /  在我倆目光交會的時候察覺到

觸れ合って確信に変わる  /  在我倆相觸後才開始確信


だけどそこで人は一度  /  盡管如此 還是會

足がすくむ  /  猶豫不決


頬を打つ風がリアルさを伝えてる  /  拍打著臉頰的冷風讓我知道現實

これは幻なんかじゃないんだって  /  原來這不是幻覺

そっとささやく  /  我如此輕聲自語


屆かない聲だと思ってた  /  曾以爲這是無法傳達的聲音

葉わない夢だと思ってた  /  曾以爲這是無法實現的夢想

今僕の目の前にいるのは  /  現在在我眼前的

ねぇ他の誰でもなく君  /  不是別人  正是你……



この道はどこへ繋がって  /  不管這條道路走向何方

どんな風に続いているのか  /  究竟如何繼續下去

想像したって見當なんて  /  並不是靠想象

つく訳もなく  /  就可以預測到的



強くありたいと思う程に心は  /  越是想要變得更堅強的這顆心

反比例する様に弱くなっていく 気がして  /  相反地卻在漸漸變得虛弱



泣きながら君の名を叫んだ  /  一邊哭泣 一邊吶喊著你的名字

夢なら覚めないでと願った  /  如果是場夢就祈禱著不要醒來

ah- 僕の目の前にいたのは  /  啊-曾在我眼前的

ねぇ他の誰でもなく君  /  不是任何人 正是你……



頬を打つ風がリアルさを伝えてる  /  拍打著臉頰的冷風讓我知道現實

これは幻なんかじゃないんだって  /  原來這不是幻覺

そっとささやく  /  我如此輕聲言語



愛してると言われた數だけ  /  若對你說過「我愛你」的次數那麼多

愛される僕でいられたなら  /  才有被愛的我

愛してると言った數だけ  /  若對我說過「我愛你」的次數那麼多

愛していたなら  / 才愛著你



屆かない聲だと諦めた  /  曾放棄市因爲無法傳達的聲音

葉わない夢だと諦めた  /  曾放棄是因爲無法實現的願望

ねぇ僕の目の前にいたのは  /  曾在我眼前的

本當の君だったのに  /  是真實的你









呼~終於修改版面完畢

花了一些時間

希望各位會喜歡

                        

          愛 在 遙 遠 的 距 離
標籤:
瀏覽次數:160    人氣指數:13080    累積鼓勵:646
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
2008.04.28生活雜記 《前一篇 回他的日記本 後一篇》 2008.05.02生活雜記
 
住戶回應
 
時間:2008-04-30 19:54
他, 42歲,台北市,服務
*給你留了一則留言*
  
作者回覆說[2008-05-01 00:27]:

竊笑什麼=.=

有空我下班之後時間聊聊

 
時間:2008-04-30 13:58
她, 40歲,宜蘭縣,流通/零售
*給你留了一則留言*
  
作者回覆說[2008-05-01 01:27]:

嗯嗯~

大部分都是取材於一些生活中的感動

所以~現實生活應該要把握當下

免的發生變卦時候才來遺憾

 
時間:2008-04-30 10:28
她, 52歲,新竹市,其他
*給你留了一則留言*
  
作者回覆說[2008-05-01 01:28]:

謝謝

^__^

 
時間:2008-04-30 09:15
她, 43歲,桃園市,金融保險
*給你留了一則留言*
  
 
時間:2008-04-29 18:01
她, 39歲,新北市,服務
*給你留了一則留言*
  
作者回覆說[2008-04-30 03:19]:

音樂會使人放鬆

^_^

 
時間:2008-04-29 11:49
她, 42歲,桃園市,服務
*給你留了一則留言*
  
作者回覆說[2008-04-30 03:21]:

感謝抽空過來欣賞

^_^

 
時間:2008-04-29 11:32
她, 47歲,花蓮縣,其他
*給你留了一則留言*
  
作者回覆說[2008-04-30 03:23]:

那個男主角是港星(余文樂)

他蠻有型的

 
時間:2008-04-29 10:41
她, 52歲,台中市,其他
*給你留了一則留言*
  
作者回覆說[2008-04-30 03:27]:

那部片子有點久遠了@@

不過我也有看過

呵呵呵......

 
時間:2008-04-29 09:40
她, 43歲,桃園市,金融保險
*給你留了一則留言*
  
作者回覆說[2008-04-30 03:33]:

戀空

相遇是為了遇見你

淚光閃閃

現在只想愛你

現在很想見你

緣起不滅

腦海中的橡皮擦

上面那幾部日&韓片都蠻好看的

 
時間:2008-04-29 08:54
她, 43歲,桃園市,金融保險
*給你留了一則留言*
  
作者回覆說[2008-04-29 09:00]:

其實那時候看"一公升眼淚"會落淚是有原因的

因為有一位小時候就對我很好的長輩

剛好在那陣子因為癌症關西所以......

看到片中那種親人即將離別的場景

就完全被感動了


上一頁 | 下一頁
[最前頁] [1] 2 [最末頁]

給我們一個讚!