Je rêve d’une terre sereine
Là où les gens balancent leurs peines
Je rêve sans fausses notes sans ratures
Je rêve au delà des blessures
Je rêve d’un monde qui s’élève
Au milieu des champs où l’on crève
我夢想著一塊寧靜的土地
在那裡, 人們抛開所有痛苦
我夢想著沒有誤解,沒有否定
我夢想著克服種種創傷
我夢想著一個向上提升的世界
就位在人們的安息之地
Je rêve qu’on puisse changer le temps
Lancer contre le vent
Ca fait du temps quand on y pense
Qu’on aimerait tant avoir une chance
De changer des choses
Qu’on nous impose
Afin d’éviter qu’on explose
Ca fait du temps qu’on nous embrasse
Avec des mots qui laissent des traces
Ca fait longtemps qu’on rêve d’un monde pour nous garder
Ca fait longtemps qu’on rêve d’un monde pour nous garder
Je rêve de gens qui se réveillent
Dans leur p’tit nid, qu’ils s’émerveillent
Je rêve de ville non pollué
Afin que l’air puisse circuler
Je rêve d’un ciel bien étoilé
Là où les cons sont nettoyés
我夢想著人們自我覺醒
從他們的平凡小窩裡,他們讚嘆生活
我夢想著沒有污染的城市
以便新鮮空氣能夠流通
我夢想著群星閃耀的天空
在那裡,愚蠢的人們都被一掃而空
Je rêve qu’on puisse changer le temps
Lancer contre le vent
Car ça fait du temps quand on y pense
Qu’on aimerait tant avoir une chance
De changer les choses
Qu’on nous impose
Afin d’éviter qu’on explose
Ca fait du temps qu’on nous embrasse
Avec des mots qui laissent des traces
Ca fait longtemps qu’on rêve d’un monde pour nous garder
Ca fait longtemps qu’on rêve d’un monde pour nous garder
Ca fait longtemps qu’on rêve d’un monde pour nous sauver