平安夜 聖善夜 萬暗中光華射
照著聖母也照著聖嬰 多少慈祥也多少天真
靜享天賜安眠 靜享天賜安眠
平安夜 聖善夜 牧羊人在曠野
忽然看見了天上光華 聽見天軍唱哈利路亞
救主今夜降生 救主今夜降生
平安夜 聖善夜 神子愛光皎潔
救贖宏恩的黎明來到 聖榮發出來榮光普照
耶穌我主降生 耶穌我主降生
Silent Night
Silent night, holy night!
All is calm, all is bright.
Round yon Virgin, Mother and Child.
Holy infant so tender and mild,
Sleep in heavenly peace,
Sleep in heavenly peace.
Silent night, holy night!
Shepherds quake at the sight.
Glories stream from heaven afar
Heavenly hosts sing Alleluia,
Christ the Savior is born!
Christ the Savior is born.
Silent night, holy night!
Son of God love s pure light.
Radiant beams from Thy holy face
With dawn of redeeming grace,
Jesus Lord, at Thy birth.
Jesus Lord, at Thy birth.
漢譯一 漢譯二
Silent night, holy night,
All is calm, All is bright.
Round yon virgin mother and child.
Holy infant so tender and mild,
Sleep in heavenly peace,
Sleep in heavenly peace. 平安夜 聖善夜
真寧靜 真光明
光輝環照聖母聖嬰
聖潔嬰孩純真可愛
靜享天賜安眠
靜享天賜安眠
平安夜 聖善夜
萬暗中 光華射
照著聖母也照著聖嬰
多少慈祥也多少天真
靜享天賜安眠
靜享天賜安眠
Silent night, holy night,
shepherds quake at the sight;
glories stream from heaven afar,
heavenly hosts sing Alleluia!
Christ the Savior is born,
Christ the Savior is born! 平安夜 聖善夜
牧羊人在曠野
看見天上榮光照下
天軍齊唱哈利路亞
救主今夜降生
救主今夜降生
平安夜 聖善夜
牧羊人在曠野
忽然看見了天上光華
聽見天軍唱哈利路亞
救主今夜降生
救主今夜降生
Silent night, holy night,
Son of God, love s pure light;
radiant beams from thy holy face
with the dawn of redeeming grace,
Jesus, Lord, at thy birth,
Jesus, Lord, at thy birth. 平安夜 聖善夜
神子愛光皎潔
這是救恩黎明光芒
救贖恩典降臨四方
主耶穌今降生
主耶穌今降生
平安夜 聖善夜
神子愛光皎潔
救贖宏恩的黎明來到
聖榮發出來榮光普照
耶穌我主降生
耶穌我主降生
Silent night, holy night,
wondrous star, lend thy light;
with the angels let us sing,
Alleluia to our King;
Christ the Savior is born,
Christ the Savior is born!
|