|
||||||||||||||||
|
文章分享~~最閃亮的星 《前一篇 | 回他的日記本 | 後一篇》 老歌分享~~多年以後 |
(韓文歌詞+中文翻譯 對照) 祝雙魚座的朋友~~~生日快樂 이제 그대가 어쩌다가 사랑에 지쳐 어쩌다가 你也偶爾為愛所累嗎 어느 이름모를 낯선 곳에 날 혼자두진 않겠죠 別把我獨自留在一個陌生的地方 비에 젖어도 꽃은 피고 구름가려도 별은 뜨니 被雨淋濕的花也開了,被雲遮蔽的星星也在閃爍 그대에게서 묻지 않아도 그대 사랑인걸 믿죠 即使不問你 也相信那就是你的愛 저기 하늘끝에 떠 있는 별처럼 我不想成爲 掛在那天上的星星 해뜨면 사라지는 그런 나 되기 싫어요 因為天一亮就會消失了 사랑한다면 저 별처럼 항상 거기서 빛을 줘요 如果愛我,你就要像星星那樣 永遠在天上閃耀著我 그대 눈부신 사랑에 두 눈 멀어도 돼 你耀眼的愛 就算我的雙眼看不見了也無所謂 하늘에 박힌 저 별처럼 당신의 아픔으로 묶여 就算像鑲崁在天上的星星 被你的愛所困 움직일 수가 없지만 난 변하지 않을테니 雖然不能動 我也依然不會改變 작은 꽃잎위에 맺힌 이슬처럼 我不想成爲掛在花辦上的露水 해뜨면 사라지는 그런 나 되기 싫어요 因為天一亮就會消失了 사랑한다면 저 별처럼 항상 거기서 빛을 줘요 如果愛我,你就要像星星那樣 永遠在天上閃耀著我 그대 눈부신 사랑에 두 눈 멀어도 돼 你耀眼的愛 就算我的雙眼看不見了也無所謂 하늘에 박힌 저 별처럼 당신의 아픔으로 묶여 就算像鑲崁在天上的星星 被你的愛所困 움직일 수가 없지만 난 변하지 않을테니 雖然不能動 我也依然不會改變 비에 젖어도 꽃은 피고 구름가려도 별은 뜨니 被雨淋濕的花也開了,被雲遮蔽的星星也在閃爍 묻지 않아도 난 알아요 그대 내 사랑인 걸 即使不問你 也相信那就是你的愛 작은 꽃잎에 이슬처럼 저기 하늘끝 저 별처럼 像花瓣上的露水,像天上的星星 다시 해뜨면 사라지는 내가 되기 싫어요 我不想在天亮就消失 변하지 않을테니 我對你的心不會改變 |
|||||||||
|
|||||||||
|
文章分享~~最閃亮的星 《前一篇 | 回他的日記本 | 後一篇》 老歌分享~~多年以後 |