Had I the heavens,embroidered cloths,
假如我有天國的錦緞,
Enwrought with golden and silver light.
繡滿了金光和銀光,
The blue and the dim and the dark cloths.
Of night and light and the half-light,
那就用夜與光及微亮,織就成藍和灰和黑色的錦緞,
I would spread the cloths under your feet:
我會將它們鋪在妳腳下:
But I, being poor, have only my dreams;
但我很窮,我僅有的只是夢
I have spread my dreams under your feet;
我把我的夢鋪在妳的腳下
Tread softly because you tread on my dreams.
輕輕的踩啊,因為妳踩著的是我的夢啊。