檔案狀態:    住戶編號:1939674
 孫子滿周歲ㄉ周仔 的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
吊單槓的好處?~整 椎 《前一篇 回他的日記本 後一篇》 分享
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: 我是台灣人英文正確說法
作者: 孫子滿周歲ㄉ周仔 日期: 2013.09.12  天氣:  心情:
我是台灣人,應說 I m a Taiwaner


我問過老美老師這個問題,他的答案是字尾"ese",是有點輕視的意思(但年輕的一輩已漸漸淡忘),或許古字典裡才查得到,不過既然別人都這樣說,就不彷改一改吧!當多學一個單字, I am a Taiwaner not Taiwanese, I come from Taipei.

英語稱呼另一種劣等民族時,就是把結尾用 ese,相同的 Japanese、Vietnamese也是就像我們叫老外阿多仔,是因為日本人看不起老外,稱他們A dog,日文發音就變成阿多仔。

日本人早已不自稱Japanese,因為他們也知道這是不好的意思,於是他們自稱 Janpanish. Korean 他們就不用 ese 結尾。但後來台灣人這個詞出現,不知道是誰開始用 Taiwanese這種稱呼劣等民族的用語( 也許現在的英文老師也不知道),就一直延用到今。這種歧視性的用法,我從很多老外口中証實。

建議大家把Taiwanese 這個詞,改成Taiwaner前兩天 xx 的英文老師告訴他們,以前英文教科書用法有錯誤,因為Chinese是鄙視的用法,聽說現在教科書將修正為Chinish, I.e. 要將『ese』改為『ish』,然Taiwaner也是可以的,從我第一次跟老外接觸到現在,我都說 I m a Taiwaner. That means people from Taiwan.! Just like New Yorker.我的老外朋友向別人介紹我時,也說:He s a Taiwaner,碰到不懂的,就補一句:Just like New Yorker, people from Taiwan .

你要讓別人知道你是臺灣來的,或許有更好的稱呼,但這個不錯。


為了台灣人民的國際形象,請大家踴躍轉寄此信!

二.笑話

1.幸好來得早

今天去醫院體檢時

醫生拿著我的檢驗報告單說:「幸好你來得早呀…」

晴天霹靂!!心中不免一陣寒顫

醫生接著說:「再晚點,我就下班了...」


2.婚前檢查做了沒

一對戀人去登記結婚

工作人員問:「做過婚前檢查嗎?」

少女答:「查過了,他房子、車子都全了。」

工作人員解釋:「我是說去醫院。」

少女臉紅了,小聲回答:「查了,是個男孩。」


3.妳家裡的人都怎麼叫妳的?

小張在海灘上,看到一位穿著比基尼泳裝的美女

馬上走過去和她搭訕閒聊

小張想要知道她的名字,又不想太著於俗套,於是便問:

「妳家裡的人都怎麼叫妳的?」

小張心想,這樣他也能夠用較為親切的稱呼,來和她繼續聊下去

美女笑了笑,回答道:

「我家裡的人,有的叫我『老婆』、有的叫我『媽咪』


4.大陸人取名字往往都以單名

王丹,李壯,陳勇...

有一位叫馬爽的人往生了

在送葬那天,

全家人都痛哭流涕的呼喊他的名字:

爽阿...

爽阿...

爽阿...

一個路過的人好奇就問:你們家在爽什麼?

全家人頓時泣不成聲的說:爽..死...了...
標籤:
瀏覽次數:83    人氣指數:283    累積鼓勵:10
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
吊單槓的好處?~整 椎 《前一篇 回他的日記本 後一篇》 分享
 
給我們一個讚!